Den ældre Edda er sammen med Snorres Edda den primære kilde til vor viden om nordisk mytologi og dermed den vigtigste kilde til forståelsen af den religiøse tankegang i det førkristne Norden.
Denne oversættelse indeholder samtlige digte i Eddaen og er forsynet med en generel indledning til Eddadigtningen og en kort indledning til hver af de to dele - gudesangene og heltesangene. Desuden har hver afdeling et kapitel med anmærkninger og noter til de enkelte kvad.
Olaf Hansen udgav sin oversættelse i 1911 og var påvirket af den tids forskning og forsøget på at finde ind til digtenes oprindelige form. Dette fremgår både af hans disposition og af noteapparatet.
Olaf Hansen (1870-1932), som har oversat denne udgave af Eddaen, var forfatter og digter, hvilket vil fremgå af det levende og lyriske sprog i oversættelsen. Olaf Hansen udgav en række digtsamlinger, skrev skuespil og udgav to fagbøger om islandsk digtning og oversatte nyere islandsk lyrik.
Heimskringla Reprint
Heimskringla Reprint er en serie genudgivelser af bøger, som ikke længere er tilgængelige, hovedsageligt norrøne kildetekster og baggrundsmateriale for disse. Serien udgives som en del af projektet Norrøne Tekster og Kvad, hvis formål er at formidle norrøn litteratur. Projektets hjemmeside - www.heimskringla.no - er i dag den største database med norrøne tekster på internettet.
Der findes endnu intet indhold under "Pressen skriver".