Alle de oldkirkelige og reformatoriske bekendelsesskrifter foreligger nu i ny dansk oversættelse sammen med selve Konkordieformlen fra 1577.
Bogen indeholder en smuk samling af de vigtigste reformatoriske skrifter fra både Luthers og Melanchthons hånd i skøn forening. Ordet »konkordie« betyder netop en hjertelig enighed, som man på ny ønskede at nå frem til efter de uenigheder, der var opstået i årtierne efter reformatorernes død.
De eksterne skrifter, som Konkordiebogen henviser til, kan frit læses på lutherdansk.dk. Her kan man også søge på alle ord og vendinger.
"– Gennem flere år har jeg oversat og samlet tekster på lutherdansk.dk, fortæller Finn B. Andersen og fortsætter: "På opfordring fra folk, der gerne vil have mine oversættelser som rigtig bog, har jeg taget springet og er begyndt at udgive dem via Books on Demand."
Førsteplads til Danmark
Flere teologer er meget begejstrede for oversættelserne. – Vi er mange, der allerede kendte Finn B. Andersen som en stor Lutherkender, siger Asger Chr. Højlund, professor på Menighedsfakultet i Aarhus. "Men at det skulle resultere i denne kæmpeserie, kom alligevel som en stor og glædelig overraskelse. Det rykker med et slag Danmark frem i forreste række, når det gælder omfanget af oversættelser af Luther."
Én mand udgiver 33 Luther-bøger på en måned
Udfordringenmaj 2018
"– Gennem flere år har jeg oversat og samlet tekster på lutherdansk.dk, fortæller Finn B. Andersen og fortsætter: "På opfordring fra folk, der gerne vil have mine oversættelser som rigtig bog, har jeg taget springet og er begyndt at udgive dem via Books on Demand."
Førsteplads til Danmark
Flere teologer er meget begejstrede for oversættelserne.
– Vi er mange, der allerede kendte Finn B. Andersen som en stor Lutherkender, siger Asger Chr. Højlund, professor på Menighedsfakultet i Aarhus. "Men at det skulle resultere i denne kæmpeserie, kom alligevel som en stor og glædelig overraskelse. Det rykker med et slag Danmark frem i forreste række, når det gælder omfanget af oversættelser af Luther."